搜尋此網誌

BloggerAds 廣告

2010年4月25日 星期日

如果 if

這首詩散發出的人生哲學我覺得很棒,各位可以看看喔(最下面有中文)~

------------------------------

吉卜林《如果 》If------ By Joseph Rudyard Kipling


If you can keep your head when all about you  
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
   But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
   Or, being lied about, don’t deal in lies,
   Or, being hated, don’t give away to hating,
   And yet don’t look too good, nor talk too wise;

If you can dream---and not make dreams your master;
If you can think--- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
    And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
    Or watch the things you gave your life to broken,
    And stoop and build ’em up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch-and toss
    And lose, and start again at your beginnings
    And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
    To serve your turn long after they are gone,
    And so hold on when there is nothing in you
    Except the Will, which says to them: “hold on!”

If you can talk with crows and keep your virtue,
    Or walk with kings---nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;

If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds’ worth of distance run---
    Yours is the Earth and everything that’s in it,
    And---which is more---you’ll be a Man, my son!

  如果
 
假如舉世倉皇失 措,人人怪你,而你能保持冷靜;
假如舉世見疑,而你能相信自己,還能原諒他們的懷疑;
假如你能等待,而不怕等得累,或受謗時不屑以牙還牙,或被恨時不怨天尤人,然而別看來太好,話也別講得太聰明;


假如你能作夢-而不成為夢的奴隸,
假如你能思考-而不是以思考為目的,
如你能面對勝利和慘敗,而把這兩個騙子一視同仁;
假如你聽到你講的真話,給壞蛋歪曲了去陷害蠢人,卻仍能泰然自持,
或者你看到你曾拼命維護的珍貴東西破碎了,
而仍能彎下腰用 陳舊的工具去修理


假如你把你贏的一大堆錢,全 部孤注一擲而不幸輸掉,但仍能從頭幹起,並對你的失利三緘其口;                                        
假如你能強迫你的心、勇氣和體力,在他們早已枯竭時為你效勞,
因此當你一無所有,只剩下吩咐它們:『撐下去!』的意志時,
你就這樣的撐下去;

 
假如你能跟群眾講話而能保存你的美德,
或者與帝王同行 而不忘記群眾,
假如敵人或摯友都不能傷害你,假如人人都依賴你,
但沒有一個期望 過賒;
假如你能用相等於六十秒鐘的奔跑,來填補毫不容情的一分鐘,
地球和他所有的一切,就是屬於你的,而且 - 更重要的是 -
兒啊,你將是個男子漢。

註:1907年諾貝爾文學獎的得主,英國詩人兼小說家吉卜林。
延伸閱讀:
關於吉卜林(Rudyard Kipling,1865-1936)英國小說家、詩人。出生於印度孟買,父親曾是孟買藝術學校教師,後任拉合爾藝術學校校長和博物館館長。

沒有留言:

Related Posts with Thumbnails

訂閱最新文章

輸入你的電子郵件地址:

目前在線人數